
समं कायशिरोग्रीवं धारयन्नचलं स्थिरः ।
samaṃ kāyaśirogrīvaṃ dhārayannacalaṃ sthiraḥ |
सम्प्रेक्ष्य नासिकाग्रं स्वं दिशश्चानवलोकयन् ॥६.१३॥
samprekṣya nāsikāgraṃ svaṃ diśaścānavalokayan ||6.13||
体と頭と首を真っ直ぐにして、動かずしっかりと保ち、(まるで)鼻の先を見て、他の方向は見ないで
-
瞑想における正しい姿勢とは、単に背筋を伸ばすだけでなく、「安定」と「静止」を両立させることです。
体・頭・首を一直線(垂直)に保ち、曲げないこと、垂直であっても揺れたりぐらついたりせず、じっとしていること[a-cala]、途中で脚を組み替える必要がないよう、座にしっかりと体を安定させること[sthira]です。
◎実際に瞑想は、鼻の先を見るのでしょうか?
「鼻の先を見る[samprekṣya nāsikāgraṃ]」という表現は、物理的に鼻先を凝視することではありません。
シャンカラの解説によれば、「あたかも鼻の先を見ているかのように、目線を自然に落として一点に固定し、視線を彷徨わせないこと」を意味します。
寄り目や凝視は集中を妨げるため、考えをアートマーに向けるための準備としての視線の定め方を述べています。
※瞑想を始めたばかりの人は、最初は目を閉じ練習します。
瞑想を練習してきた人は、目を閉じなくとも半眼でも瞑想出来るようになります。
体・頭・首を一直線に保ち、左右を見ないようにするのは、座り心地の悪さや身体的な痛み(首の痛みなど)を避けるためです。
外側の姿勢を整えることは、瞑想を円滑に進めるための土台となります。
ギーターでは「瞑想の手法」そのものよりも、「瞑想する人がどのような状態か」が強調されます。
