2020-03-07

2020/03/07ギーター勉強会(57)

श्रुतिविप्रतिपन्ना 1/1 ते 6/1 यदा 0 स्थास्यति III/1 निश्चला 1/1 ।

समाधौ 7/1 अचला 1/1 बुद्धिः 1/1 तदा 0 योगम् 2/1 अवाप्स्यसि II/1 ॥२.५३॥

(様々な方法と、それによって得られるゴールを示す)ヴェーダによって取り乱されてきたあなたの考えが、

自分自身にしっかり成し遂げられて、動かずにとどまる時、それであなたは自分自身の知識を得るでしょう[2-53]

この詩は平静さによってもたらされる、更なるゴールを示しています。

前半のヴェーダは、様々なゴールを成し遂げる為の、様々な方法を話します。

考えが1つになった時、つまり何を得なければならないかを決定してしまった時

美しく、とても入念に描写されている前半のヴェーダによる

様々な方法やゴールにも簡単には揺さぶられなくなります。

何故なら、全ての方法やゴールを含む

唯一のゴールに心を固定したからです。

本当に求めている事は、あらゆる制限からの自由なのです。

この事を知ったなら、全てはとてもシンプルです。

様々な物事が、考えを魅惑しても

考えは揺さぶられる事無く、悩まされる事無く、運び去られる事無く留まります(スターッスャティ ニスチャラ)。

唯一(エーカー)のゴールに考えは向けられます。

考えのこの在り方がカルマ・ヨーガです。

私を捕えて支配していたラーガ・ドヴェーシャの力が緩められ

考え、知性がしっかりします。


「全てのものがその中に解決するもの、それがアートマー」

”サムミャグ アーディーヤテー チッタム アスミン イティ サマーディ アートマー”

この文脈の中のサマーディという言葉は

アートマーを意味するとシャンカラは述べています。

この詩の最初の行は自由(モークシャ)を求めている人

すなわちムムクシュである事を示しています。

自分自身の知識を通してモークシャを成し遂げる。

この事が明確な状態がカルマ・ヨーガで

カルマ・ヨーギーはムムクシュです。

ムムクシュにはどんな疑いもありません。

疑いがない状態(ヴィカルパ)に知性が留まる時、

そこには知識(ジニャーナ)があり、それが本当のヨーガなのです。


この詩の後半のヨーガと言う言葉が

アートマーとアナートマーの識別の知識に他ならない事を明らかにしています。

この詩の後半のヨーガと言う言葉は、カルマ・ヨーガの意味ではありません。

限られたものを、受け入れる原因となる識別の無さ(アヴィヴェーカ)取り除く事で

つまりアートマーとアナートマーのヴィヴェーカを持つ事で成し遂げらる

本当のヨーガ(パラマールタ・ヨーガ)があります。

ジニャーナと呼ばれるこのヨーガが

アルジュナが得るであろうヨーガです。

クリシュナは「ヨーガム アヴァープシャシ」と言いました。

この特殊な主題は正しく知り理解する為の対象、信仰の対象ではありません。

1+1=2や、重力の法則などは、理解するためにあります。

学校でも先生は、それらを理解しなさいと教え

それらを信じなさい、とは教えません。

私自身、イーシュワラについても同じです。

次回の勉強会は3月21日(土)11:20~12:50です。

第54番目の詩を読み進めます。

最後までありがとうございました。

千葉市中央区ヨガ教室「ギーターヨーガ」ヤムナー

関連記事