2020/11/07
नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना ।
nāsti buddhirayuktasya na cāyuktasya bhāvanā |
न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम् ॥२.६६॥
na cābhāvayataḥ śāntiraśāntasya kutaḥ sukham ||2.66||
穏やかでない人には、知識がありません
穏やかでない人にとっては、熟考はありません
熟考のない人にとっては、平和はありません
平和のない人にとって、どの様に幸せがあり得るでしょう[2-66]
-
バーヴァナという言葉の意味は
通常、重ね合わせ(superimpose)という意味です。
ex1.ロープを蛇に見る様な、間違い
ex2.祭壇の彫像をイーシュワラとして見ること
この2つはバーヴァナです。
しかし、この詩では”熟考”という意味で扱います。
-
※シャンカラバーシャにおける定義
भावना 1/1 आत्म-ज्ञान-अभिनिवेशः 1/1
自分自身の知識についての帰依
-
穏やかな考え[プラサンナター]を
この詩でクリシュナが讃えます。
快活な、穏やかな考えを持たない人[アユクタ]は
ラーガ・ドヴェーシャを注意深く処理しなかった人です。
はっきりと理解されるべき事は
自己ジャッジする事では無いということ
これが正しく理解されなければ
ギーターや、ヴェーダーンタに耳を傾け
自己ジャッジの問題が起こり得ます。
唯一の目的は、自分自身の理解です。
ギーターが語る事を聞き
すべき事があるなら、ただそれをします。
それ以上の事ではありません。
ラーガ・ドヴェーシャは注意深く扱わねばならない
ただそれだけです。
この詩で、ブッディという言葉は
自分自身の知識を意味します。
ブッディで、自分自身[アートマー]を理解します。
ラーガ・ドヴェーシャの手の内にある人に
相応しい知識は起こりません。
ラーガ・ドヴェーシャは、あなたの内側に座り
注意を向ける事を強く要求します。
ギーターを読み始めたら
眠ってしまうか、他の事がしたくなり
ほんの短い時間ですら
自分自身と座る事が出来ない事を知ります。
自分自身と座る事が出来ない人
熟考出来ない人
静かに自分自身の知識を追求する事が出来ない人には
平静さや、穏やかさはありませんが
自分自身に留まる事が出来る人は
穏やかさがあり、自分自身への愛があります。
本当の自分自身を理解するなら
自分自身を愛し始めます。
自分自身は無条件で完全ですから
その愛も無条件で完璧なものです。
-
テクニックとして”自己愛を育てる”などの
書籍やワークショップがありますが
ラーガ・ドヴェーシャと共に
この限られた自分自身という認識で
どの様に愛を育てることが出来ると言うのでしょう?
あなた自身に愛を感じることなしに
あなたはあなたと座ることは出来ません。
あなた自身と座る事が出来ない時
穏やかさはありません。
これらの事が、全て平和の無いことを意味し
満足の無いこと[ア・シャーンティ]を意味しています。
「平和や満足[シャーンティ]は要らない
幸せ[スカ]だけが欲しい!」
とある人は言うかもしれません。
しかし、穏やかな考えがあるからこそ
どんな幸福[スカ]も可能です。
自分自身と座る事が出来ないなら
当然動揺し、イライラします。
動揺し、イライラするならスカはないのです。
シャーンティが無い人[ア・シャーンタ]が
スカを見つける方法はありません。
スカは、ただただあなた自身と共にありますから。
幸せは、穏やかさを意味する別の言葉です。
穏やかな人だけが、幸せを発見する事が出来ます。
穏やかな人にとっては
世界のありとあらゆるものが、楽しいのです。
穏やかさを持つなら、全世界は絶え間ないジョークです。
何も必要としません。
お金もかからないので、全てがあります。
ただ目を開いてあなたはジョークを見ます!
人は、厄介なラーガ・ドヴェーシャを扱い
それをどうにかする為に
しなければならない事を、しなければなりません。
これがカルマ・ヨーガを意味し
教えを聞きこむこと[シュラヴァナ]
更なる分析[マナナ]を意味します。
どの様に知識が起こるのか
知識がしっかり定着する[スティラ]為に何が必要か
なぜ、知識がしっかりと定着すること[スティラ]が出来ないのか
これらがこの詩で議論されました。