
यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् ।
yato yato niścarati manaścañcalamasthiram |
ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ॥६.२६॥
tatastato niyamyaitadātmanyeva vaśaṃ nayet ||6.26||
あらゆる理由のために、いつも不安定な状態であり、どこかに行ってしまう一定しない考 えがあり、そこから、自分自身のみにそれを引き戻して、(考えを)自分の手中に収めますように。
-
ここでは、私たちの思考の主体である「考え[manas]」の本質が、絶えず揺れ動き、一所に留まらない性質にあることが述べられます。
クリシュナが用いた「いつも揺れ動く[cañcala]」と「全く落ち着かない[asthira]」という2つの言葉は、考えの不可避なループを表現しています。
しかし、この落ち着きのなさは決して否定されるべき欠陥ではなく、むしろ1つの考えに固執しないための「考え」本来の仕組みです。
サーダナや瞑想の文脈において、アートマーに置くべき対象も、どこかへ去ってしまう[niścarati]対象も、共にこの「考え」そのものです。
その制御不能とも思える流動的な性質を理解することから、自己への探求が始まるのです。
◎考え自体が問題なのではない
考えが、どんな理由にせよ[yataḥ yataaḥ]どこかへ行ってしまう[niścarati]のは、揺れ動く[cañcala]というその本質ゆえに避けられない自然な振る舞いで、それを抑え込む必要はありません。
考えの中に全ての世界がありますから、考えが去る為に、外の世界など必要ありません。
たくさんの人生経験から作られた記憶から、考えはポップアップし、考えは、瞑想の対象物(自分自身)から離れていきますから、鍛錬して[niyamya]考えを引き戻します。
引き戻そうとするのではなく、むしろ、考えが向かうその対象物を、しばらくの間眺めるなら、それが意識から独立して存在しない[mithyā]ことが分かり、真実[satya]に戻っていくと、シャンカラは言います。
サッテャが、わたしです。
ヴェーダ全体が、この主体、対象、行い、行いの道具について話しますが、最後の章で、今まで述べた全ては真実ではない[mithyā]と告げます。
瞑想の対象[satyam]から、連れ去るその思考も、対象もミッテャーですから、考えを自分の手の内に戻さねばならない[vaśaṃ nayet]とクリシュナは言います。
私の注意は、意識、ヴァストゥそのものに向けられますから、どんなものも私の注意をそらすことなどありません。
この瞑想の練習[dhyāna-yoga]で、考えは、アートマーに解消してゆきます。
自分自身を間違って認識することなく、考えは、考えとして残りますが、それは問題ではありません。
