
अर्जुन उवाच ।
arjuna uvāca |
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
atha kena prayukto'yaṃ pāpaṃ carati pūruṣaḥ |
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः॥३.३६॥
anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ||3.36||
アルジュナが言いました。ああ、ヴァールシネーヤ(クリシュナ)よ、たとえ望んでいなくても、まるで何かの力によって強いられるように、何に駆り立てられて人は罪を犯すのでしょう。
-
これまでの教えで「感覚の好き嫌いに支配されないこと」「自分のスヴァダルマを全うすること」の重要性が説かれました。
しかしアルジュナは、「人はなぜ、それがアダルマだと分かっていながら、何かに強制されるかのように不適切な行いをしてしまうのか」
という、人間の根本的な弱さについて問いを投げかけます。
ここでの問題は、何が正しいかを知らないこと(無知)ではありません。
本人は「望んでいない[an-icchan]」、あるいは「価値がない」と知的には理解しているにもかかわらず、目に見えない強い力に駆り立てられてしまう[balāt iva niyojitaḥ]という、意志と行動のギャップが焦点となっています。
この葛藤の象徴として、ドゥルヨーダナの言葉が引用されています。
जानामि धर्मं न च मे प्रवृत्तिः । जानाम्यधर्मं न च मे निवृत्तिः ॥
केनापि देवेन हृदि स्थितेन । यथा नियुक्तोऽस्मि तथा करोमि ॥
私はダルマを知っているが、それに従えない。私はアダルマを知っているが、それをやめることができない。私の心の中に座る、何らかの力によって、命じられたままに、私は行います。
ドゥルヨーダナは、それが何かを知りませんでしたし、アルジュナも、ドゥルヨーダナと同じ疑問がありました。
アルジュナは、ヴルシニたちの家に生まれた人[vārṣṇeya]とクリシュナを呼びました。
「人間の意志に反して、アダルマへと突き動かす正体は何なのか?」という、誰もが抱く普遍的な葛藤の原因を尋ねています。
